<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>独り言で英会話レッスン</title>
  <link>http://iandrands.edoblog.net/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://iandrands.edoblog.net/RSS/" />
  <description>一日ひとつの例文を「独り言」でおぼえましょう。
簡単に身に付く英会話のメソッドです。</description>
  <lastBuildDate>Fri, 24 Feb 2012 05:51:18 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>When is he ～ing?  (彼はいつ～するのかな)</title>
    <description>
    <![CDATA[<font style="font-size: medium;"><strong>When is he coming to japan?</strong><br />
&nbsp; (彼はいつ日本に来るのかな)<br />
<br />
<strong>When is he getting married?</strong><br />
&nbsp; (彼はいつ結婚するのかな)<br />
<br />
<strong>When is he showing up?</strong><br />
&nbsp; (彼はいつ姿を見せるのかな)</font><br />
<br />
<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/when%20is%20he%20%EF%BD%9Eing-%20%20-%E5%BD%BC%E3%81%AF%E3%81%84%E3%81%A4%EF%BD%9E%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%8B%E3%81%AA-</link>
    <pubDate>Fri, 24 Feb 2012 05:51:18 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/26</guid>
  </item>
    <item>
    <title>When is ～?  (～はいつかな)</title>
    <description>
    <![CDATA[<font style="font-size: medium;"><strong>When is deadline?</strong><br />
&nbsp; (締切はいつかな)<br />
<br />
<strong>When is her wedding ceremony?</strong><br />
&nbsp; (彼女の結婚式はいつかな)<br />
<br />
<strong>When is next presidential election?</strong><br />
&nbsp; (次の大統領選はいつかな)</font><br />
<br />
<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/when%20is%20%EF%BD%9E-%20%20-%EF%BD%9E%E3%81%AF%E3%81%84%E3%81%A4%E3%81%8B%E3%81%AA-</link>
    <pubDate>Wed, 22 Feb 2012 23:30:58 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/25</guid>
  </item>
    <item>
    <title>What is she ～ing?  (彼女は何を～しているのかな)</title>
    <description>
    <![CDATA[&nbsp;<font style="font-size: medium;"><strong>What is she looking for?</strong>&nbsp;<br />
&nbsp; (彼女は何を探しているのかな)<br />
<br />
<strong>What is she thinking about?&nbsp;<br />
&nbsp;</strong> (彼女は何を考えているのかな)<br />
<br />
<strong>What is she driving about?</strong><br />
&nbsp; (彼女は何が言いたいのかな)</font><br />
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/what%20is%20she%20%EF%BD%9Eing-%20%20-%E5%BD%BC%E5%A5%B3%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%82%92%EF%BD%9E%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%8B%E3%81%AA-</link>
    <pubDate>Tue, 21 Feb 2012 23:36:40 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/24</guid>
  </item>
    <item>
    <title>What's on ～?  (～には何があるかな)</title>
    <description>
    <![CDATA[<font style="font-size: medium;"><strong>What&#39;s on tha fifth floor?</strong><br />
&nbsp; (５階には何があるかな)<br />
<br />
<strong>What&#39;s on TV tonight?</strong><br />
&nbsp; (今夜はテレビで何をやっているのかな)<br />
<br />
<strong>What&#39;s on the sale today?</strong><br />
&nbsp; (今夜のメニューは何かな)</font><br />
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/what-s%20on%20%EF%BD%9E-%20%20-%EF%BD%9E%E3%81%AB%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8C%E3%81%82%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%81%AA-</link>
    <pubDate>Mon, 20 Feb 2012 23:38:17 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/23</guid>
  </item>
    <item>
    <title>What's in ～?  (～には何が入っているのかな)</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>
	<font style="font-size: medium;"><strong>What&#39;s in tha box?</strong><br />
	&nbsp; (箱の中には何が入っているのかな)<br />
	<br />
	<strong>What&#39;s in juice?&nbsp;</strong><br />
	　(このジュースには何が入っているのかな)<br />
	<br />
	<strong>What&#39;s in this dish?</strong>&nbsp;<br />
	　(この料理には何が入っているのかな)</font><br />
	<br />
	<br />
	&nbsp;</p>
<p>
	&nbsp;</p>
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/what-s%20in%20%EF%BD%9E-%20%20-%EF%BD%9E%E3%81%AB%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8C%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%8B%E3%81%AA-</link>
    <pubDate>Sun, 19 Feb 2012 23:16:31 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/22</guid>
  </item>
    <item>
    <title>What's tha ～?  (～は何かな)</title>
    <description>
    <![CDATA[<font style="font-size: medium;"><strong>What&#39;s tha difference?</strong><br />
&nbsp; (違いは何かな)<br />
<br />
<strong>What&#39;s tha answer to the question?</strong><br />
&nbsp; (質問の答えは何かな)<br />
<br />
<strong>What&#39;s tha population of China?</strong><br />
&nbsp; (中国の人口はどれくらいかな)</font><br />
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/what-s%20tha%20%EF%BD%9E-%20%20-%EF%BD%9E%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B%E3%81%AA-</link>
    <pubDate>Thu, 16 Feb 2012 23:27:21 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/21</guid>
  </item>
    <item>
    <title>On which floor is the ～?  (～は何階かな)</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>
	<font style="font-size: medium;"><strong>On which floor is the food section?</strong><br />
	&nbsp; (食品売り場は何階かな)<br />
	<br />
	<strong>On which floor is the restaurant?</strong><br />
	&nbsp; (レストランは何階かな)<br />
	<br />
	<strong>On which floor is the book shop?</strong><br />
	&nbsp; (本屋は何階かな)</font></p>
<p>
	&nbsp;</p>
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/on%20which%20floor%20is%20the%20%EF%BD%9E-%20%20-%EF%BD%9E%E3%81%AF%E4%BD%95%E9%9A%8E%E3%81%8B%E3%81%AA-</link>
    <pubDate>Wed, 15 Feb 2012 23:28:32 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/20</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Where can I find a ～?  (～はどこかな)</title>
    <description>
    <![CDATA[<font style="font-size: medium;"><strong>Where can I find a convenience store?</strong><br />
&nbsp; (コンビニはどこかな)<br />
<br />
<strong>Where can I find a bookshop?</strong><br />
&nbsp; (本屋はどこかな)<br />
<br />
<strong>Where can I find a shopping mall?</strong><br />
&nbsp; (商店街はどこかな)</font><br />
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/where%20can%20i%20find%20a%20%EF%BD%9E-%20%20-%EF%BD%9E%E3%81%AF%E3%81%A9%E3%81%93%E3%81%8B%E3%81%AA-</link>
    <pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:15:28 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/19</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Where's the ～?  (～はどこかな)</title>
    <description>
    <![CDATA[<font style="font-size: medium;"><strong>Where&#39;s the subway staition?</strong>&nbsp;<br />
&nbsp; (地下鉄の駅はどこかな)<br />
<br />
<strong>Where&#39;s the exit?&nbsp;<br />
&nbsp;</strong> (出口はどこかな)<br />
<br />
<strong>Where&#39;s the city hall?</strong>&nbsp;<br />
&nbsp; (市役所はどこかな)</font><br />
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/where-s%20the%20%EF%BD%9E-%20%20-%EF%BD%9E%E3%81%AF%E3%81%A9%E3%81%93%E3%81%8B%E3%81%AA-</link>
    <pubDate>Mon, 13 Feb 2012 23:16:50 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/18</guid>
  </item>
    <item>
    <title>There's a ～ today.  (今日、～がある)</title>
    <description>
    <![CDATA[<font style="font-size: medium;"><strong>There&#39;s an important meetig today.&nbsp;</strong><br />
&nbsp; (今日、重要な会議がある)<br />
<br />
<strong>There&#39;s a fire drill in my school today.</strong><br />
&nbsp; (今日、学校で防火訓練がある)<br />
<br />
<strong>There&#39;s a morning assembly today.</strong><br />
&nbsp; (今日、朝礼がある)</font><br />
]]>
    </description>
    <category>英会話　英語　学習　受験　旅行　留学</category>
    <link>http://iandrands.edoblog.net/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%80%80%E5%8F%97%E9%A8%93%E3%80%80%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%80%80%E7%95%99%E5%AD%A6/there-s%20a%20%EF%BD%9E%20today.%20%20-%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%80%81%EF%BD%9E%E3%81%8C%E3%81%82%E3%82%8B-</link>
    <pubDate>Sun, 12 Feb 2012 23:35:59 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">iandrands.edoblog.net://entry/17</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>